অর্থসহ বাংলা ইংরেজি প্রবাদ বাক্য
নিজের নাক কেটে পরের যাত্রা ভঙ্গ করা।
Burn not thy fingers to snuff another man's candle.
১৪২।
নিজের নাক কেটে অপরের যাত্রা ভঙ্গ করো না ।
Burn not your house to fright the mouse away .
Don’t cut your nose to spite another’s face.
Burn not your house to fright the mouse away .
Don’t cut your nose to spite another’s face.
১৪৩।
কাজও নাই, কামাইও নাই।
Busy about nothing or No work, no leisure or It is all bustle.
১৪৪।
বিপদই প্রকৃত কষ্টিপাথর ।
Calamity is man’s true touchstone .
Sweet are the uses of adversity.
১৪৫।
স্পষ্টাস্পষ্টি কথা বলা ।
Call a spade a spade .
Speak plain and spare none.
১৪৬।
অতি যত্নে মরণফাঁদ।
Care killed the cat.
১৪৭।
তেলা মাথায় তেল দেওয়া ।
Carry coal to new castle .
Help one who needs no help.
১৪৮।
অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত ত্যাগ করা ।
Cast at the shadow and lose the substance .
one must not lose a certain in the hope of an uncertain.
১৪৯।
আগে ঘর তারপর পর
আগে ঘর, তবে ত পর; আত্মরেখে ধর্ম ।
Charity begins at home.
১৫০।
সৌন্দর্য ধরা পড়ে চোখে আর জ্ঞান ধরা পড়ে অন্তরে।
Charm strikes the sight, merit wins the soul .
External beauty strikes our eyesight and inner qualities impress our soul.
১৫১।
সস্তার তিন অবস্থা।
Cheap and nasty.
১৫২।
সস্তার তিন অবস্থা।
Cheap goods are dear in the long run.
Avoid buying cheap goods.
১৫৩।
প্রতারক জীবনে উন্নতি করতে পারে না ।
Cheats never prosper .
Cheats always fail in the long run.
১৫৪।
ছেলের হাতের মোয়া।
Child's plaything.
১৫৫।
বুড়ো শালিকের ঘাড়ে রোঁ।
Childish behavior of an old man .
Acting like the young in one’s old age
১৫৬।
শিশু এবং বোকারাই সত্য বলে ।
Children and fools tell the truth .
No knowledgeable person tells the truth.
১৫৭।
ভালো হতে পয়সা লাগে না ।
Civility/courtesy costs nothing .
One needs not spend money to be good.
১৫৮।
ফরসা কাপড়ে মান বাড়ে
পরিষ্কার পরিচ্ছন্নতা ঈশ্বরভক্তির একটি ধাপ ।
Cleanliness is next to godliness.
Cleanliness is a step to devotion to God.
১৫৯।
বেশ ভূষা দ্বারা মানুষ চেনা যায়।
Clothes make the man .
People will judge you according to the way you dress; seeing is believing.
১৬০।
লেগে থাকলে কাজ হয় ।
Constant dripping wears away a stone .
persistence accomplishes things.
No comments:
Post a Comment